Welsh rabbit - vertaling naar grieks
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Welsh rabbit - vertaling naar grieks

TRADITIONAL WELSH DISH
Rarebit; Welsh rarebits; Welsh Rabbit; Welsh rabbit; Caws Pobi; Rarebits; Welsh Rarebit; Buck rarebit; Stewed cheese
  • Buck rarebit (Welsh rarebit with an egg)
  • ''[[Dream of the Rarebit Fiend]]'' by [[Winsor McCay]]

Welsh rabbit         
n. φρυγανιά με ψημένο τυρί
φρυγανιά με ψημένο τυρί      
Welsh rabbit
rabbit stew         
  • alt=A rabbit stew
  • alt=Rabbit stew with carrot and celery
  • alt=Some rabbit stew ingredients
Rabbit Stew; Hare stew
κουνέλι κατσαρόλας

Definitie

Welsh rarebit
(also Welsh rabbit)
¦ noun another term for rarebit.

Wikipedia

Welsh rarebit

Welsh rarebit or Welsh rabbit ( or ) is a dish consisting of a hot cheese-based sauce served over slices of toasted bread. The original 18th-century name of the dish was the jocular "Welsh rabbit", which was later reinterpreted as "rarebit", as the dish contains no rabbit. Variants include English rabbit, Scottish rabbit, buck rabbit, golden buck, and blushing bunny.

Though there is no strong evidence that the dish originated in Welsh cuisine, it is sometimes identified with the Welsh caws pobi 'baked cheese', documented in the 1500s.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor Welsh rabbit
1. It is plain and easy enough to see that Welsh rabbit and Scotch rabbit belong to the large genus of items distinguished from their unWelsh and unScotch counterparts by being a bit funny.
2. It is strange that people not only insist on spelling Welsh rabbit as Welsh rarebit, but also think that by doing so they are performing some sort of explanatory task.
3. Welsh rabbit: Catherine Zeta–Jones had to have a crash course in re–discovering her Welsh accent from her father so she could provide a voiceover for a documentary "When I first met her in New York to talk about the project, she was making a film where she had an American accent, so you could hear it in her voice.